Lawforms

Digitised Legal Documents from the Indo-Persian World

Declaration of Chand Bibi that she has sold her mansion in Dhar and some lands to Thakur Pratap Chand

Chand Bibi declares that she has sold her mansion (haveli) in Dhar and some lands to Thakur Pratap Chand and received the payment of 50 rupees for the property.

Functional document type: Private Deeds

Formal document type: Baiʿ Nama, Iqrar

Themes: Buying and Selling, Money, Property, Women

Date:
Fasli calendar: 25 Zi al-qaʿda 1210
Hijri-qamri calendar: 25 Zi al-qaʿda 1217
Gregorian calendar: 25 March 1803

[Page 1r]

endorsements (top): Persian


1
2مهر نمود قاضی محمد [سبان] عرف [کهوژابان]

3

4 بها الدین محمد عبدالله
5خادم شرع مفتی مهر نمود

6العبد
7چاند بی بی علامت


1[Square black ink seal]
2Sealed [by] Qazi Muhammad [Saban] alias [Khuzhaban]

3 [Square black ink seal]

4 [Square black ink seal] Bahauddin Muhammad Abdullah
5Servant of the law, the mufti, sealed [the document]

6The slave,1
7The sign of Chand Bibi
[Figure: Image of a spinning wheel]

main text: Persian


1اقرار کرده و اعتراف صحیح شرعی نموده مخبرها باسم و نسب خود مسماة چاند بی بی
2 زوجه خیرالله خان مرحوم ولد بهادر خان قوم افغان متوطن دارالانوار پیران دهار
3سرکار مندو مضافصوبه مالوه براینمعنی که حویلی چهار چشمه ایستاده ستون
4سفالپوش بمعه اوساری و زمین افتاده خالص البیاض و شکسته سه چشمه بر
5که از اباء و اجداد بشوهر منمقره رسیده بود تا حالت تحریر قباله قابض و متصرف
6هستم آنحویلی مسطور را برضا و رغبت خویش بعیوض مبلغ پنجاه روپیه
7بدست تهاکر پرتاپچند ولد تهاکر نهالچند ابن تهاکر حمیر چند و کنور شروپچند
8ولد تهاکر هرچند برادر حقیقی زمیندار مسطور فروختن و بیع شرعی کردم
9 و قیمت حویلی مذکور و زمین مسطور تمام و کمال وصول نمودم
10بمهر قاضی شرع و گواهی مسلمین نویسانیده بنده حواله تهاکر پرتاپچند نمودم
11من بعد اگر کسی از وارثان من دعوی نمایند غیر مسموع و باطل است
12بنابران اینچند کلمه بطریق قباله شرعی نویسانیده داده شد که عندالحاجت
13بکار آید تحریر بتاریخ بیست و پنجم ماه ذیقعده سنه ۱۲۱۰ فصلی مطابق سنه ۱۲۱۷ هجری


1Declared and wholly and lawfully avowed in the self-same name and lineage of Chand Bibi,
2wife of the late Khairullah Khan, son of Bahadur Khan, of the qaum Afghan, resident of Abode of Light of Holy Men Dhar,
3sarkar Mandu, under the administration of suba Malwa, to the effect that the haveli on columns with four fountains
4and clad in tiles with fallow land and three broken fountains,
5which was inherited by my husband from his ancestors, and is in my possession at the time of writing this qabala,
6I sell that aforementioned house of my own free will in exchange for fifty rupees
7into the hands of Thakur Pratap Chand, son of Thakur Nihal Chand, son of Thakur Hamir Chand, and
8Kunwar Sarup Chand, son of Thakur Har Chand, real brother of the said zamindar.
9 and I have received all of the money for the house and lands.
10Having got a document written by scribes with the seal of the qazi of shariʿa and the witness of Muslims, I gave it to Thakur Pratap Chand.
11If after this, any of my successors make a claim, it will be inadmissable and void.
12 On this basis, these few words were written and given in the manner of a qabala of the shariʿa) so that in future
13 it may be useful. Written on the 25th of the month of Zi al-qaʿda, 1210 Fasli, equivalent to 1217 Hijri.

particulars (bottom): Persian


[Figure]
1طول [۲۴] تمام
2 عرض [۱۴] بمعه اثار دیوار
3حویلی چهار چشمه قایم سه ۳ چشمه شکسته
4طول [۱۷] درعه تمام
5[صحسی] چوک
6طول ۷ درعه عرض درعه

7 جانب مشرق جذ مشارالیه [مشتر او باژه فنو] مهتر [نراف]
8حد شمال حد چوک حویلی تهاکر پرتاپچند
9جانب مفرب حویلی تهاکر پرتاپچند زمیندار پرگنه دهار
10جانب جنوب باژه چوک بندا بهابوجی و درخت سرحنه


[Figure (bottom): Rectangle containing text specifying the dimensions of the plot of land being sold and surrounded by further text describing the boundaries of the plot.]
1Length [24]2 in all3
2Width [14]4
3A house with four fountains, of which three are broken.5
4Length [17] dirʿa complete
5 a square
6Length 7 dirʿa; width dirʿa

7On the east, the aforementioned person 6
8The northern boundary [is] the square of the haveli of Thakur Pratap Chand
9On the west, the haveli of Thakur Pratap Chand, zamindar of pargana Dhar
10On the south, the square of Banda Bhabuji and [large] trees.

witness (right margin): Persian


1گواه شد واحد خان

2گواه شد شیخ

3گواه شد شیخ نظر محمد

4گواه شد شیخ جمال محمد


1Witnessed by Wahid Khan7

2Witnessed by Sheikh

3Witnessed by Sheikh Nazar Muhammad

4Witnessed by Sheikh Jamal Muhammad

Notes

1. The phrase al-ʿabd can denote a countersignature or the signature of the person making the declaration. [BACK]

2. Possibly 14. The unit of measurement is not mentioned. [BACK]

3. This and the following line are written in the upper half of the box. [BACK]

4. Possibly 16. The unit of measurement not mentioned. [BACK]

5. This and the following lines are written in the lower half of the box. [BACK]

6. These notes about the boundaries are written around the outside of the rectangle, starting from the top and proceeding anti-clockwise. [BACK]

7. Witness signatures in the right margin read from top to bottom. [BACK]

a magistrate (typically a scholar of Islamic law who provides legal opinions)

people, tribe, kin-group

territorial division, larger than district; generic term for a sovereign or government (Mughal term)

province (Mughal term)

mansion

a deed of sale

an honorific title, often referring to a Rajput landlord or chief (also used to honour Hindu deities in Rajasthan)

an honorific title, often referring to a Rajput landlord or chief (also used to honour Hindu deities in Rajasthan)

an honorific title, often referring to a Rajput landlord or chief (also used to honour Hindu deities in Rajasthan)

an unmarried boy or prince

an honorific title, often referring to a Rajput landlord or chief (also used to honour Hindu deities in Rajasthan)

landlord

Islamic judge

Islamic law

an honorific title, often referring to a Rajput landlord or chief (also used to honour Hindu deities in Rajasthan)

a deed of sale

Islamic law

a unit of measurement

a unit of measurement

a unit of measurement

mansion

an honorific title, often referring to a Rajput landlord or chief (also used to honour Hindu deities in Rajasthan)

mansion

an honorific title, often referring to a Rajput landlord or chief (also used to honour Hindu deities in Rajasthan)

landlord

district

Language(s)

Persian

Source

Choudhary Family Collection, Bada Raola Dhar, no shelfmark
Archival Collection: Purshottam Das collection

Transcribed from manuscript image.

Edited by Nandini Chatterjee

Encoding support and website development by Lizzy Williamson, Eva Bodenschatz, Richard Holding, Julia Hopkin and Gary Stringer