Order of Nawazish Khan to Purshottam Das and Paras Ram about the remission of revenues due
In response to an earlier petition (ʿarzdasht) about certain tax revenues remaining to be deposited, Nawazish Khan orders that the landlord (chaudhri) Purshottam Das and record-keeper (qanungo) Paras Ram of the district (pargana) Dhar remit the remaining revenues and follow the instructions of the deputy of Kifayat Khan should any issues arise.
Functional document type: Orders
Formal document type: Parvana
Themes: Administration, Petitioning, Taxation and Tribute
Date:
Hijri-qamri calendar: 7 Shaʿban 1069
Gregorian calendar:
30 April 1659
[Page 1r]
invocation (top centre): Arabic
الله اکبر
God is great
authorisation (right margin): Persian
[Round black ink seal] Nawazish Khan, disciple of Lord Shah Jahan
main text: Persian
1زبده الاقران
پرسوتم
چودهری و
پرسرام
قانونگوی پرگنه
دهار
بعنایت
2امیدوار بوده بدانند عرضه داشتی که درینولا مشتملبر حقیقت
3باقی سنه
۱۰۶۵
و از رسیدن کس وزارت پناه
کفایتخان
4ارسالداشته بودند بنظر در آمد باید که آنچه باقی حسابی باشد
5واصل سازند و در هر باب که سخن داشته باشند به
6وزارت پناه مذکور بنویسند و موافق جواب عملنمایند
7درین باب تاکید دانسته بموجبی که نوشته شد
8بعمل آورند و از فرموده تخلف و انحراف نورزند
9تحریر فی التاریخ
۷
شهر شعبان سنه
۱۰۶۹
هجری
فقط
1Eminent among Contemporaries
Purshottam [Das]
chaudhri and
Paras Ram
qanungo of pargana Dhar,
2having hoped for kindness, know that at this time, the ʿarzdasht containing
the facts
3of the arrears of the year
10651
and the arrival of a [deputed] person of the Refuge of Ministry
Kifayat Khan
4that had been sent has come to the attention [of Nawazish Khan]. It is necessary that whatever arrears shall be calculated
5should be collected. If [Purshottam Das and Paras Ram] have anything to say about any matter,
6write to the said Refuge of Ministry [Kifayat Khan], and act according to [his] response.
7Knowing this to be settled according to that which is written,
8execute it. And do not oppose what has been ordered.
9Written on the
7th
of the month of Shaban in the year
1069
Hijri. Nothing further.
invocation (right margin): Arabic
هو
He [God] is
authorisation (right margin): Persian
1حسب المسطور مقرر شناسند
2اگر سخن حسابی باشد ظاهر سازند شرافت پناه
3قاضی جیو نیز در انجا تشریف دارند
فقط
فقط
1Know it to be settled as written.
2If there is anything to say [about] the accounting, make it known; Refuge of
Goodness
3Qazi Jiu will also go there. Nothing further. Nothing
further.
clerical notes (top right): Persian
پروانه نواب مستطاب
نوازشخان
…
جیو
[بنابر]
جواب
[بقایا]
…
سنه
۱۰۶۵
Parvana of Nawab
Nawazish Khan
[Qazi] Jiu.
[Because of] the response to [the arrears of]
…
the year 1065.
Notes
1. This is equivalent to 1654–55 in the Gregorian calendar. [BACK]
landlord (similar to desai, deshmukh)
record-keeper (similar to deshpande)
district
petition (used for any formal address from an inferior to a superior)
Islamic judge
an honorific added to a name or title to show respect
order
title of a high-ranking noble or governor
an honorific added to a name or title to show respect
Participants
Issuer:
Nawazish Khan
Recipient:
Purshottam Das
Recipient:
Paras Ram
Language(s)
Arabic
Persian
Source
Dar al-Athar al-Islamiyyah, LNS 235 MS f
Archival Collection: Purshottam Das collection
Transcribed from manuscript image.
Edited by Dominic Vendell
Encoding support and website development by Lizzy Williamson, Eva Bodenschatz, Richard Holding, Julia Hopkin and Gary Stringer