Order of Nawazish Khan to Purshottam Das and Paras Ram to collect taxes and populate the area
In response to an earlier petition (ʿarzdasht) about certain villages, Nawazish Khan in consultation with the judge (qazi) orders that the landlord (chaudhri) Purshottam Das and the record-keeper (qanungo) Paras Ram of the district (pargana) Dhar concentrate on collecting taxes and populating the area.
Functional document type: Orders
Formal document type: Parvana
Themes: Petitioning, Taxation and Tribute
Date:
Hijri-qamri calendar: 30 Rajab 1069
Gregorian calendar:
23 April 1659
[Page 1r]
invocation (top centre): Arabic
الله اکبر
God is great
authorisation: Persian
[Round black ink seal] Nawazish Khan, disciple of Lord Shah Jahan
main text: Persian
1زبده الاقران
پرسوتم داس
چودهری و
پرسرام
قانونگوی پرگنه دهار
2بعنایت امیدوار بوده بدانند عرضه داشتی که درینولا
3ارسال داشته بودند بنظر در آمد و آنچه در باب دهات
4نانکار خود معروض داشته بودند قبل ازین به شرافت پناه قاضی جیو
5در حضور گفته شده در اینولا که ایشان در انجا میرسند آنچه
6مقرر خواهند نمود منظور است باید که خاطر خود را
7بهمه جهت جمع داشته در مالگذاری و آبادان کاری خود را
8معاف و مقصر ندارند دراین باب تاکید
9دانند تحریر فی التاریخ
۳۰
ماه رجب سنه
۱۰۶۹
فقط
فقط
1Eminent among Contemporaries
Purshottam Das
chaudhri and
Paras Ram
qanungo of pargana
Dhar,
2having hoped for kindness, know that the ʿarzdasht that had been
3sent has come to [Nawazish Khan's] attention. And whatever was represented about
their nankar
4villages previously had been said to
the Refuge of Nobility Qazi Jiu
5in the presence of the Lord. Now that he [Qazi Jiu] has reached there, whatever
6he shall decide is approved. It is necessary that [Purshottam Das and Paras Ram]
settle their minds
7in every way and do not consider themselves excused or remiss in the collection
of taxes and the work of populating [the area].
8Know it to be confirmed in this matter.
9Written on the 30th of the month of
Rajab in the year
1069.
Nothing further.
Nothing further.
invocation (right margin): Arabic
هو
He [God] is
authorisation (right margin): Persian
1حسب المسطور مقرر دانسته بخاطر
2جمع در خدمت مقید باشند بموجب قرار داد
3و تحریر قاضی جیو منظور است
فقط
فقط
1Knowing it to be appointed as written, [they should] be
2engaged in service by settling [their] minds.
3The writing and contract of Qazi
Jiu is approved.
Nothing further.
Nothing further.
later addition (top left): Persian
نمبر ۵
Number 5
clerical notes (top right): Persian
پروانه نوازش خان دیهات نانکار
Parvana of Nawazish Khan on the villages of nankar.
clerical notes (right margin): Persian
بتاریخ ۳۰ رجب سنه ۱۰۶۹ بدفتر دیوان رسید
Reached the office of the diwan on 30 Rajab in the year 1069.
landlord (similar to desai, deshmukh)
record-keeper (similar to deshpande)
district
petition (used for any formal address from an inferior to a superior)
tax-free land held by the chaudhri
Islamic judge
an honorific added to a name or title to show respect
Islamic judge
an honorific added to a name or title to show respect
Islamic judge
an honorific added to a name or title to show respect
order
tax-free land held by the chaudhri
Head of imperial or provincial revenue department, or manager of finances in a noble's household
Participants
Issuer:
Nawazish Khan
Recipient:
Purshottam Das
Recipient:
Paras Ram
Language(s)
Arabic
Persian
Source
Dar al-Athar al-Islamiyyah, LNS 235 MS e
Archival Collection: Purshottam Das collection
Transcribed from manuscript image
Edited by Dominic Vendell
Encoding support and website development by Lizzy Williamson, Eva Bodenschatz, Richard Holding, Julia Hopkin and Gary Stringer